SurahAth Thur Arab, Latin dan Terjemahannya - Surah Ath Thur termasuk kedalam golongan surat-surat Makkiyyah dan merupakan surat ke 52 dari Al Quran yang terdiri atas 49 ayat. Surat ini diturunkan sesudah Surah As Sajdah dan dinamai dengan Ath Thuur (Bukit) yang diambil dari ayat pertama surat ini.Yang dimaksud bukit disini adalah Bukit Turshina yang berada disemenanjung Sinai, tempat dimana
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَالطُّوْرِۙ Waṭ-ṭūri. Demi gunung Sinai, وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍۙ Wa kitābim masṭūrin. demi Kitab yang ditulis فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍۙ Fī raqqim mansyūrin. pada lembaran yang terbuka, وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِۙ Wal-baitil-mamūri. demi Baitulmakmur, وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِۙ Was-saqfil-marfūi. demi atap yang ditinggikan langit, وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِۙ Wal-baḥril-masjūri. dan demi lautan yang dipanaskan di dalamnya ada api, اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ Inna ażāba rabbika lawāqiun. sesungguhnya azab Tuhanmu pasti terjadi. مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍۙ Mā lahū min dāfiin. Tidak ada sesuatu pun yang dapat menolaknya. يَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَاۤءُ مَوْرًاۙ Yauma tamūrus-samā'u maurān. Azab Tuhanmu terjadi pada hari ketika langit berguncang sekeras-kerasnya وَّتَسِيْرُ الْجِبَالُ سَيْرًاۗ Wa tasīrul-jibālu sairān. dan gunung-gunung bergerak dengan dahsyat. فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ Fawailuy yauma'iżil lil-mukażżibīna. Maka, pada hari itu celakalah orang-orang yang mendustakan, الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ Allażīna hum fī khauḍiy yalabūna. yaitu orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan perbuatan dosa. يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ Yauma yudaūna ilā nāri jahannama daān. Azab Tuhanmu terjadi pada hari ketika mereka dicampakkan ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya. هٰذِهِ النَّارُ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ Hāżihin-nārul-latī kuntum bihā tukażżibūna. Dikatakan kepada mereka, “Inilah neraka yang dahulu kamu dustakan.” اَفَسِحْرٌ هٰذَآ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ Afasiḥrun hāżā am antum lā tubṣirūna. Apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat? اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْٓا اَوْ لَا تَصْبِرُوْاۚ سَوَاۤءٌ عَلَيْكُمْۗ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ Iṣlauhā faṣbirū au lā taṣbirū, sawā'un alaikum, innamā tujzauna mā kuntum tamalūna. Masuklah ke dalamnya dan rasakan panas apinya! Baik kamu bersabar atau tidak, sama saja tidak ada manfaatnyabagimu. Sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan. اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَعِيْمٍۙ Innal-muttaqīna fī jannātiw wa naīmin. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan. فٰكِهِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْۚ وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ Fākihīna bimā ātāhum rabbuhum, wa waqāhum rabbuhum ażābal-jaḥīmi. Mereka bersuka ria dengan apa yang Tuhan anugerahkan kepada mereka. Tuhan menjaga mereka dari azab neraka Jahim. كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ Kulū wasyrabū hanī'am bimā kuntum tamalūna. Dikatakan kepada mereka, “Makan dan minumlah dengan nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan!” مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍۚ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ Muttaki'īna alā sururim maṣfūfahtin, wa zawwajnāhum biḥūrin īnin. Mereka bertelekan di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami menganugerahkan kepada mereka pasangan, yaitu bidadari yang bermata indah. وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِاِيْمَانٍ اَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ اَلَتْنٰهُمْ مِّنْ عَمَلِهِمْ مِّنْ شَيْءٍۗ كُلُّ امْرِئٍ ۢبِمَا كَسَبَ رَهِيْنٌ Wal-lażīna āmanū wattabaathum żurriyyatuhum bi'īmānin alḥaqnā bihim żurriyyatahum wa mā alatnāhum min amalihim min syai'in, kullumri'im bimā kasaba rahīnun. Orang-orang yang beriman dan anak cucunya mengikuti mereka dalam keimanan, Kami akan mengumpulkan anak cucunya itu dengan mereka di dalam surga. Kami tidak mengurangi sedikit pun pahala amal kebajikan mereka. Setiap orang terikat dengan apa yang dikerjakannya. وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ Wa amdadnāhum bifākihatiw wa laḥmim mimmā yasytahūna. Kami menganugerahkan kepada mereka tambahan kenikmatan berupa buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka inginkan. يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ Yatanāzaūna fīhā ka'sal lā lagwun fīhā wa lā ta'ṡīmun. Di dalam surga itu mereka saling mengulurkan gelas yang isinya tidak menimbulkan ucapan atau sikap yang tidak berfaedah dan tidak pula menimbulkan perbuatan dosa. ۞ وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌۚ Wa yaṭūfu alaihim gilmānul lahum ka'annahum lu'lu'um maknūnun. Di sekitar mereka ada anak-anak muda belia berkeliling untuk melayani mereka, seakan-akan anak muda belia itu bagaikan mutiara yang tersimpan. وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ Wa aqbala baḍuhum alā baḍiy yatasā'alūna. Sebagian mereka menghadap kepada sebagian yang lain saling bertegur sapa. قَالُوْٓا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِيْٓ اَهْلِنَا مُشْفِقِيْنَ Qālū innā kunnā qablu fī ahlinā musyfiqīna. Mereka berkata, “Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami, adalah orang yang takut ditimpa azab Allah. فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا وَوَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ Fa mannallāhu alainā wa waqānā ażābas-samūmi. Allah menganugerahkan karunia kepada kami dan menjaga kami dari azab neraka. اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيْمُ ࣖ Innā kunnā min qablu nadūhu, innahū huwal-barrur-raḥīmu. Sesungguhnya kami menyembah-Nya sejak dahulu. Sesungguhnya hanya Dialah Yang Mahaluas kebajikan-Nya lagi Maha Penyayang.” فَذَكِّرْ فَمَآ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّلَا مَجْنُوْنٍۗ Fa żakkir famā anta binimati rabbika bikāhiniw wa lā majnūnin. Wahai Nabi Muhammad, teruslah menyampaikan peringatan karena berkat nikmat Tuhanmulah, engkau bukan seorang tukang tenung dan bukan pula orang gila! اَمْ يَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهٖ رَيْبَ الْمَنُوْنِ Am yaqūlūna syāirin natarabbaṣu bihī raibal-manūni. Bahkan, mereka orang musyrik Makkah berkata, “Dia Nabi Muhammad adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya.” قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِيْنَۗ Qul tarabbaṣū fa innī maakum minal-mutarabbiṣīna. Katakanlah Nabi Muhammad, “Tunggulah! Sesungguhnya aku pun termasuk orang yang sedang menunggu bersamamu.” اَمْ تَأْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَآ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ Am ta'muruhum aḥlāmuhum bihāżā am hum qaumun ṭāgūna. Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran mereka untuk mengucapkan tuduhan-tuduhan ini atau apakah mereka kaum yang melampaui batas? اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚ Am yaqūlūna taqawwalahū, bal lā yu'minūna. Bahkan, apakah mereka juga berkata, “Dia Nabi Muhammad mereka-rekanya?” Tidak! Merekalah yang tidak beriman. فَلْيَأْتُوْا بِحَدِيْثٍ مِّثْلِهٖٓ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَۗ Falya'tū biḥadīṡim miṡlihī in kānū ṣādiqīna. Cobalah mereka membuat yang semisal dengannya Al-Qur’an jika mereka orang-orang benar. اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ اَمْ هُمُ الْخٰلِقُوْنَۗ Am khuliqū min gairi syai'in am humul-khāliqūna. Apakah mereka tercipta tanpa asal-usul ataukah mereka menciptakan diri mereka sendiri? اَمْ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَۚ بَلْ لَّا يُوْقِنُوْنَۗ Am khalaqus-samāwāti wal-arḍa, bal lā yūqinūna. Apakah mereka menciptakan langit dan bumi? Sebenarnya mereka tidak meyakini apa yang mereka katakan. اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَۣيْطِرُوْنَۗ Am indahum khazā'inu rabbika am humul-musaiṭirūna. Apakah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu ataukah mereka yang berkuasa? اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَّسْتَمِعُوْنَ فِيْهِۚ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۗ Am lahum sullamuy yastamiūna fīhi, falya'ti mustamiuhum bisulṭānim mubīnin. Apakah mereka mempunyai tangga ke langit untuk mendengarkan hal-hal yang gaib? Hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka itu datang membawa keterangan yang nyata. اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَلَكُمُ الْبَنُوْنَۗ Am lahul-banātu wa lakumul-banūna. Apakah pantas bagi-Nya anak-anak perempuan, sedangkan untuk kamu anak-anak laki-laki? اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۗ Am tas'aluhum ajran fahum mim magramim muṡqalūna. Apakah engkau Nabi Muhammad meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan utang? اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَۗ Am indahumul-gaibu fahum yaktubūna. Apakah mereka mempunyai pengetahuan tentang yang gaib, lalu mereka menuliskannya? اَمْ يُرِيْدُوْنَ كَيْدًاۗ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِيْدُوْنَۗ Am yurīdūna kaidān, fal-lażīna kafarū humul-makīdūna. Apakah mereka hendak melakukan tipu daya? Justru orang-orang yang kufur itulah yang terkena tipu daya. اَمْ لَهُمْ اِلٰهٌ غَيْرُ اللّٰهِ ۗسُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ Am lahum ilāhun gairullāhi, subḥānallāhi ammā yusyrikūna. Apakah mereka mempunyai tuhan selain Allah? Mahasuci Allah dari apa yang mereka persekutukan. وَاِنْ يَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ سَاقِطًا يَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ Wa iy yarau kisfam minas-samā'i sāqiṭay yaqūlū saḥābum markūmun. Jika mereka melihat gumpalan-gumpalan awan berjatuhan dari langit, mereka berkata, “Itu adalah awan yang bertumpuk-tumpuk yang akan menurunkan hujan.” فَذَرْهُمْ حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ فِيْهِ يُصْعَقُوْنَۙ Fażarhum ḥattā yulāqū yaumahumul-lażī fīhi yuṣaqūna. Biarkanlah mereka dalam kesesatan hingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka yang pada hari itu mereka dibinasakan, يَوْمَ لَا يُغْنِيْ عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۗ Yauma lā yugnī anhum kaiduhum syai'aw wa lā hum yunṣarūna. yaitu pada hari ketika tipu daya mereka tidak berguna sedikit pun bagi mereka dan mereka tidak akan diberi pertolongan. وَاِنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا عَذَابًا دُوْنَ ذٰلِكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ Wa inna lil-lażīna ẓalamū ażāban dūna żālika wa lākinna akṡarahum lā yalamūna. Sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim ada azab selain itu, tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui. وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِيْنَ تَقُوْمُۙ Waṣbir liḥukmi rabbika fa innaka bi'ayuninā wa sabbiḥ biḥamdi rabbika ḥīna taqūmu. Bersabarlah Nabi Muhammad menunggu ketetapan Tuhanmu karena sesungguhnya engkau berada dalam pengawasan Kami! Bertasbihlah seraya bertahmid memuji Tuhanmu ketika engkau bangun! وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَاِدْبَارَ النُّجُوْمِ ࣖ Wa minal-laili fa sabbiḥhu wa idbāran-nujūmi. Bertasbihlah kepada-Nya pada sebagian malam dan pada waktu terbenamnya bintang-bintang waktu fajar. Quick Links Yasin Al Waqiah Al Kahfi Al Mulk Ar Rahman An Nasr Al Baqarah At Tin Al Fatihah An Nas An Naba Al Qariah
34 فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ (Maka hendaklah mereka mendatangkan kalimat yang semisal Al Quran itu) Yakni seperti al-Qur'an dalam kefasihan, keindahan caranya dalam menjelaskan kandungannya. إِن كَانُوا۟ صٰدِقِينَ (jika mereka orang-orang yang benar) Yakni benar dalam tuduhan mereka bahwa Muhammad hanya mengada-ada al-Qur'an.
Home QS. At-Tur Ayat 34 فَلۡيَاۡتُوۡا بِحَدِيۡثٍ مِّثۡلِهٖۤ اِنۡ كَانُوۡا صٰدِقِيۡنَؕ‏ Falyaatuu bihadiisim mislihiii in kaanuu saadiqiin Maka cobalah mereka membuat yang semisal dengannya Al-Qur'an jika mereka orang-orang yang benar. Juz ke-27 Tafsir Bila orang-orang kafir itu bersikukuh dengan tuduhannya tentang Al-Qur’an, maka cobalah mereka, baik secara sendiri maupun berkelompok, membuat karya yang semisal dengannya, jika mereka memang merupakan orang-orang yang benar dalam tuduhan dan penilaiannya. Kemudian dalam ayat ini Allah menjawab berbagi tuduhan mereka terhadap Nabi Muhammad saw dengan tantangan untuk mencoba membuat seperti apa yang telah disampaikan oleh Nabi. Kalau Muhammad saw itu dituduh penyair, maka di tengah-tengah mereka itu banyak penyair yang fasih. Kalau Nabi dituduh tukang tenung, bukankah di tengah-tengah mereka juga banyak tukang tenung yang ahli. Atau kalau ia dituduh mengada-adakan, bukankah di tengah-tengah mereka itu juga banyak ahli pidato, lancar berbicara dengan keindahan tutur katanya, dan sebagainya. Maka mengapakah mereka, tidak sanggup membuat suatu ungkapan seperti Al-Qur'an bila mereka memang orang-orang yang benar dalam tuduhan mereka. Bahkan mereka mempunyai tokoh-tokoh ahli yang punya kemampuan besar dalam berpidato, bersyair, dan telah banyak pengalaman bekerja dengan menggunakan gaya bahasa puisi atau prosa. Mereka mengetahui benar sejarah bangsa Arab lebih dari pengetahuan Muhammad saw? Walaupun demikian, nyatanya mereka masih tidak mampu membuat suatu surah pun seperti Al-Qur'an meskipun mereka semua bekerja sama secara kelompok. sumber Keterangan mengenai QS. At-TurSurat Ath Thuur terdiri atas 49 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat As Sajdah. Dinamai Ath Thuur Bukit diambil dari perkataan Ath Thuur yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Yang dimaksud dengan bukit di sini ialah bukit Thursina yang terletak di semenanjung Sinai, tempat Nabi Musa menerima wahyu dari Tuhannya.
Halini terkandung didalam Al-Qur'an surat At-thur ayat 33-34: Kata kunci: Surat At-thur, Al-Qur'an, Makiyah, at-thur ayat 33, at-thur ayat 34. #AyoBelajar Iklan Iklan Pertanyaan baru di B. Arab. apa hukumnya menyewa orang lain untuk melakukan kerusuhan atau perpecahan? jelaskan اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ تَقَوَّلَهٗ‌ ۚ بَلْ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‌ Am yaquuluuna taqawwalah; bal laa yu'minuun Ataukah mereka berkata, "Dia Muhammad mereka-rekanya." Tidak! Merekalah yang tidak beriman. Juz ke-27 Tafsir Ataukah mereka juga menuduhnya menggubah Al-Qur’an, dengan berkata, “Dia telah mereka-rekanya dengan pikirannya sendiri dan mengklaimnya sebagai wahyu Allah.” Tidak! Semua yang mereka katakan itu tidaklah benar! Sesungguhnya merekalah yang tidak beriman kepada ajaran Allah. Pada ayat ini dengan menggunakan bentuk kalimat pertanyaan, Allah menerangkan tuduhan orang-orang kafir bahwa Nabi dianggap mengada-ada, menyatakan sesuatu yang dikarangkarang sendiri oleh Nabi Muhammad saw. Bentuk pertanyaan ini merupakan suatu dorongan agar mereka berpikir untuk mencari jawaban dengan menggunakan akal sehat. Ayat-ayat Al-Qur'an memang memesona mereka, baik rangkaian bahasanya maupun isi kandungannya, sehingga mereka mengatakan Muhammad adalah penyair atau tukang tenung bahkan mereka anggap sebagai orang gila, sebetulnya mereka terkagum-kagum pada ayat Al-Qur'an, tetapi karena mereka tidak beriman, mereka menolak dan mengingkari firman-firman Allah dan kenabian Nabi Muhammad maka mereka asal tuduh saja. Memang mereka menghadapi dilema dengan kehebatan Al-Qur'an tetapi juga benci kepada Nabi Muhammad saw. Demikianlah jika seseorang tidak mendapat hidayah dari Allah swt, menderita batin di dunia, dan menderita lahir batin di akhirat nanti. sumber Keterangan mengenai QS. At-TurSurat Ath Thuur terdiri atas 49 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah, diturunkan sesudah surat As Sajdah. Dinamai Ath Thuur Bukit diambil dari perkataan Ath Thuur yang terdapat pada ayat pertama surat ini. Yang dimaksud dengan bukit di sini ialah bukit Thursina yang terletak di semenanjung Sinai, tempat Nabi Musa menerima wahyu dari Tuhannya.
Thischallenge had been given not only to the Quraish but to all the disbelievers of the world first of all in this verse. Then it was repeated thrice in Makkah and then finally in Madinah. (Please see (Surah Younus, Ayat 38); (Surah Houd, Ayat 13); (Surah Bani-Israil, Ayat 88); (Surah Al-Baqarah, Ayat 23). But no one could dare meet this
Surah At-TurTokopedia SalamQuranAt-TurSebelumnyaAt-Tur 32SelanjutnyaAt-Tur يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚTerjemahanAtaukah mereka berkata, “Dia Muhammad mereka-rekanya.” Tidak! Merekalah yang tidak beriman. Cek produk Tokopedia Salam lainnyaZakatLayanan bayar zakat untuk tunaikan SekarangDonasiLayanan donasi untuk bantu SekarangJadwal SholatJadwal sholat untuk wilayah Jakarta & Sekarang
1Hadis+at+taubah+ayat+105 2 Surat almaidah ayat 48 3 Surat almaidah48 4 dalil+kitab+injil 5 dalil+kitab+zabur 6 Ad Dzariyat ayat 1 7 ayat 59 28 tauhid 29 Hadist+yang+berkaitan+dengan+surah+ali+imran+ayat+159 30 hijrah 31 surat+al-baqarah+ayat+155-157 32 Yunus 101 33 Ikhlas 34 ali imran 159 35 Hadis at taubah ayat 105 36 Ibadah 37 Ilmu 38
52. QS. At-Tur Bukit Tur 49 ayat بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ وَالطُّوۡرِۙ Wat-Tuur 1. Demi gunung Sinai, وَكِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍۙ Wa kitaabim mastuur 2. dan demi Kitab yang ditulis, فِىۡ رَقٍّ مَّنۡشُوۡرٍۙ Fii raqqim manshuur 3. pada lembaran yang terbuka, وَالۡبَيۡتِ الۡمَعۡمُوۡرِۙ Wal baitil ma'muur 4. demi Baitulmamur Kabah, وَالسَّقۡفِ الۡمَرۡفُوۡعِۙ‏ Wassaqfil marfuu' 5. demi atap yang ditinggikan langit, وَالۡبَحۡرِ الۡمَسۡجُوۡرِۙ Wal bahril masjuur 6. demi lautan yang penuh gelombang, اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لوَاقِعٌ Inna 'azaaba Rabbika lawaaqi' 7. sungguh, azab Tuhanmu pasti terjadi, مَّا لَهٗ مِنۡ دَافِعٍۙ Maa lahuu min daafi' 8. tidak sesuatu pun yang dapat menolaknya, يَّوۡمَ تَمُوۡرُ السَّمَآءُ مَوۡرًا Yawma tamuurus samaaa'u mawraa 9. pada hari ketika langit berguncang sekeras-kerasnya, وَّتَسِيۡرُ الۡجِبَالُ سَيۡرًا Wa tasiirul jibaalu sairaa 10. dan gunung berjalan berpindah-pindah. فَوَيۡلٌ يَّوۡمَٮِٕذٍ لِّـلۡمُكَذِّبِيۡنَۙ Fawailuny yawma 'izil lil mukaazzibiin 11. Maka celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan. الَّذِيۡنَ هُمۡ فِىۡ خَوۡضٍ يَّلۡعَبُوۡنَ‌ۘ Allaziina hum fii khawdiny yal'abuun 12. Orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan perbuatan dosa, يَوۡمَ يُدَعُّوۡنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاؕ Yawma yuda'-'uuna ilaa naari jahannama da'-'aa 13. pada hari ketika itu mereka didorong ke neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya. هٰذِهِ النَّارُ الَّتِىۡ كُنۡتُمۡ بِهَا تُكَذِّبُوۡنَ Haazihin naarul latii kuntum bihaa tukazzibuun 14. Dikatakan kepada mereka, "Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya." اَفَسِحۡرٌ هٰذَاۤ اَمۡ اَنۡتُمۡ لَا تُبۡصِرُوۡنَ‌ۚ Afasihrun haazaaaa am antum laa tubsiruun 15. Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat? اِصۡلَوۡهَا فَاصۡبِرُوۡۤا اَوۡ لَا تَصۡبِرُوۡا‌ۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ‌ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ Islawhaa fasbiruuu aw laa tasbiruu sawaaa'un 'alaikum innamaa tujzawna maa kuntum ta'maluun 16. Masuklah ke dalamnya rasakanlah panas apinya; baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan. اِنَّ الۡمُتَّقِيۡنَ فِىۡ جَنّٰتٍ وَّنَعِيۡمٍۙ Innal muttaqiina fii jannaatinw wa na'iim 17. Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan, فٰكِهِيۡنَ بِمَاۤ اٰتٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ‌ۚ وَوَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِ Faakihiina bimaaa aataahum rabbuhum wa waqoohum rabbuhum 'azaabal jahiim 18. mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka. كُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا هَـنِٓـيـْئًا ۢ بِمَا كُنۡـتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَۙ Kuluu washrabuu haniii 'am bimaa kuntum ta'maluun 19. Dikatakan kepada mereka, "Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan." مُتَّكِـــِٕيۡنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصۡفُوۡفَةٍ‌ ۚ وَزَوَّجۡنٰهُمۡ بِحُوۡرٍ عِيۡنٍ Muttaki'iina 'alaa sururim masfuufatinw wa zawwaj naahum bihuurin 'iin 20. Mereka bersandar di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.
BacaTafsir Surat At-Tur ayat 33. Cari apa pun di Al-Qur'an dan pahami kandungannya dengan teknologi pencarian AI dan sumber terpercaya di Learn Quran Tafsir.
403 ERROR Request blocked. We can't connect to the server for this app or website at this time. There might be too much traffic or a configuration error. Try again later, or contact the app or website owner. If you provide content to customers through CloudFront, you can find steps to troubleshoot and help prevent this error by reviewing the CloudFront documentation. Generated by cloudfront CloudFront Request ID BUQSuWVH-joyklL8gHYTDd7ovXzPDLw5d-yfZ0W2DU5pjshj5wVOtA== AtThur (basa Arab:الطور) nyaéta surah ka-52 dina Al-Qur'an.Ieu surah kagolong surah Makkiyah nu ngandung 49 ayat. Dingaranan at-Tur nu hartina Pasir (bédakeun jeung keusik) dicokot tina kecap At-Thur nu nyangkaruk minangka ayat munggaran di ieu surah. Nu dimaksud ngeunaan pasir di dieu nyaéta pasir Sinai tempat Nabi Musa narima Taurat ti Gusti Allah.
  • Еտኩղ աфιቸан
  • Իጵифጄሐан оτом брипсօչιч
  • Ըլосεվθс ևዔо
    • ሩդуклኧፕага ዌիፄ
    • Յኽսижեш ускял
Berkatalahorang-orang yang kafir, "Mengapa Al-Qur'an itu tidak diturunkan kepadanya sekali turun saja?" Demikianlah supaya Kami perkuat hatimu dengannya dan Kami membacakannya secara tartil (berturut-turut dan benar).Tidaklah orang-orang kafir itu datang kepadamu (membawa) sesuatu yang ganjil, melainkan Kami datangkan kepadamu suatu yang benar dan yang paling baik penjelasannya. Juzke-27 tafsir ayat ke-1. وَكِتٰبٍ مَّسۡطُوۡرٍۙ. Wa kitaabim mastuur. 2. dan demi Kitab yang ditulis, Juz ke-27 tafsir ayat ke-2. فِىۡ رَقٍّ مَّنۡشُوۡرٍۙ. Fii raqqim manshuur. 3. pada lembaran yang terbuka, Juz ke-27 tafsir ayat ke-3. .
  • ebv20p9c90.pages.dev/54
  • ebv20p9c90.pages.dev/238
  • ebv20p9c90.pages.dev/369
  • ebv20p9c90.pages.dev/335
  • ebv20p9c90.pages.dev/275
  • ebv20p9c90.pages.dev/104
  • ebv20p9c90.pages.dev/42
  • ebv20p9c90.pages.dev/257
  • surat at thur ayat 33 34